DU VENT AU LAIT

乘着风,我走的比云更远 ,比山更高。Riding the wind, I go further than clouds, higher than mountains.

Analyser les discours institutionnels

Screen Shot 2016-05-01 at 20.01.19

Quel magazine n’a jamais arboré quelque titre du genre « Pourquoi l’école va mal » ou « Pourquoi la France a peur » ? Mais est-on sûr que l’école va vraiment mal ou que la France a vraiment peur ? En fait, non. C’est ce que l’on appelle un présupposé, et le cas appartient à la grande famille des procédés qui émaillent les textes et discours produits par les médias, les publicitaires, les autorités politiques, les organisations de toute sorte, les orateurs publics, etc. Analyser ces figures n’exige pas de sonder le cœur ou l’âme des auteurs, s’ils en ont une, ni de mettre à jour leurs intentions. Ce n’est pas non plus tenter de mesurer l’effet produit sur le lecteur ou l’auditeur. Non, c’est plus simplement observer un texte avec le même soin qu’on met à déchiffrer un paysage afin d’en comprendre la genèse et l’architecture. Bien sûr, tout n’est pas aussi intéressant : il s’ait surtout de donner à voir ce qui n’apparaît pas au premier coup d’œil, un peu comme le détail enfoui dans un tableau.

Partis, associations, organisations Alice Krieg-Planque  (Auteur) Paru le 31 octobre 2012 Manuel (broché)

via Analyser les discours institutionnels.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on January 18, 2014 by in Home, Inside mountains and tagged , , .

Instagram

Morning sunflowers #hiking #work
Follow DU VENT AU LAIT on WordPress.com

Lait Email

danrch.ducom@gmail.com
no-Flux

Les flux ne sont qu'une quête perpétuelle vers l'harmonie.

Le Monde dans l'objectif

乘着风,我走的比云更远 ,比山更高。Riding the wind, I go further than clouds, higher than mountains.

PostCarWorld

乘着风,我走的比云更远 ,比山更高。Riding the wind, I go further than clouds, higher than mountains.

%d bloggers like this: